Переоценивать противника подчас не менее опасно, чем недооценивать.

Сьюзен Коллинз «Голодные игры»
Читать фрагментЧитать рецензииКупить на ЛитРесИскать на Ozon.ruИскать на MyBookИскать на Book24.ruИскать на Labirint.ru


Иэн Макьюэн
О книге

Иэн Макьюэн. - один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».

«Искупление». - это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…

В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Интересные факты

Atonement contains intertextual references to a number of other literary works, including Gray's Anatomy, Virginia Woolf's The Waves, Thomas Hardy's Jude the Obscure, Henry James' The Golden Bowl, Jane Austen's Northanger Abbey, Samuel Richardson's Clarissa, Vladimir Nabokov's Lolita, Rosamond Lehmann's Dusty Answer and Shakespeare's The Tempest, Macbeth, Hamlet, and Twelfth Night.

McEwan has also said that he was directly influenced by L.P. Hartley's The Go-Between. It also has a (fictional) letter by the literary critic and editor Cyril Connolly, addressed to Briony.

In late 2006, it was reported that romance and historical author Lucilla Andrews felt that McEwan had failed to give her sufficient credit for material on wartime nursing in London sourced from her 1977 autobiography No Time for Romance. McEwan professed innocence of plagiarism while acknowledging his debt to the author. McEwan had included Andrews among the acknowledgements in the book, and several authors defended him, including John Updike, Martin Amis, Margaret Atwood, Thomas Keneally, Zadie Smith, and the reclusive Thomas Pynchon.

An opera is to be written based on the novel, with music by Michael Berkeley and libretto by Craig Raine. It is hoped to produce the opera in the US, UK and Germany in 2013.


Atonement is a 2001 novel by British author Ian McEwan.

On a fateful day, a young girl (who aspires to be a writer) makes a terrible mistake that has life-changing effects for many people.

Consequently, she lives seeking atonement-which leads to an exploration on the nature of writing.

It is widely regarded as one of McEwan's best works and was one of the most celebrated and honoured books of its time. It was shortlisted for the 2001 Booker Prize for fiction. TIME Magazine named Atonement in its list All-TIME 100 Greatest Novels. In 2007, the book was adapted into a BAFTA and Academy Award nominated film, starring James McAvoy and Keira Knightley, and directed by Joe Wright.


13-летняя Брайони обладает превосходным воображением и пишет пьесы. Она знает, что сын прислуги Робби влюблен в ее старшую сестру Сесилию и та отвечает ему взаимностью.

Но когда ее кузина Лола становится жертвой насильника, Брайони уверенно показывает на Робби - ее воображение дорисовывает картину насилия. Робби отправляется в тюрьму, а Сесилия отказывается верить Брайони, рождая страшную вражду между сестрами. Действие книги начинается в 1934 году и разворачивается на фоне Второй мировой войны.

Part one

In the summer of 1935, Briony Tallis, an English girl with a talent for writing, lives at her family's country estate with her older sister Cecilia, and their cousins, twins Jackson and Pierrot, and Lola. One day, Briony sees a moment of sexual tension between Cecilia and Robbie Turner, the son of the Tallis family housekeeper and a childhood friend of Cecilia's. Robbie realizes he is attracted to Cecilia, whom he has not seen in some time, and writes several drafts of a love letter to her, giving a copy to Briony to deliver. By accident he gives her a version he had meant to discard, which contains lewd and vulgar references ("Cunt"). Briony reads the letter and becomes disturbed as to Robbie's intentions. Later she walks in on Robbie and Cecilia making love in the library. Briony misinterprets the sexual act as rape and believes Robbie to be a "maniac."

Later on at a family dinner party attended by Briony's brother Leon and his friend Paul Marshall, it is discovered that the twins have run away and the dinner party breaks into teams to search for them. In the darkness, Briony discovers her cousin Lola, apparently being raped by an assailant she cannot clearly see. Lola is unable or unwilling to identify the attacker, but Briony decides to accuse Robbie and identifies him to the police as the rapist. Robbie is taken away to prison, with only Cecilia and his mother believing his protestations of innocence.

Part two

By the time World War II has started, Robbie has spent 2-3 years in prison. He is then released on the condition of enlistment in the army to fight in war. Cecilia has trained and become a nurse. She cuts off all contact with her family because of the part they took in sending Robbie to jail. Robbie and Cecilia have only been in contact by letter, since she was not allowed to visit him in prison. Before Robbie has to go to war in France, they meet once for half an hour during Cecilia's lunch break. Their reunion starts awkwardly, but they share a kiss before leaving each other.

In France, the war is going badly and the army is retreating to Dunkirk. As the injured Robbie goes to the safe haven, he thinks about Cecilia and past events like teaching Briony how to swim and reflecting on Briony's possible reasons for accusing him. His single meeting with Cecilia is the memory that keeps him walking, his only aim is seeing her again. At the end of part two, Robbie falls asleep in Dunkirk, one day before the evacuation.

Part three

Remorseful Briony has refused her place at Cambridge and instead is a trainee nurse in London. She has realized the full extent of her mistake, and realizes it was Paul Marshall, Leon's friend, whom she saw raping Lola. Briony still writes, although she does not pursue it with the same recklessness as she did as a child.

Briony is called to the bedside of Luc, a young, fatally wounded French soldier. She consoles him in his last moments by speaking with him in her school French, and he mistakes her for an English girl whom his mother wanted him to marry. Just before his death, Luc asks "Do you love me?", to which Briony answers "Yes," not only because "no other answer was possible" but also because "for the moment, she did. He was a lovely boy far away from his family and about to die." Afterward, Briony daydreams about the life she might have had if she had married Luc and gone to live with him and his family.

Briony attends the wedding of her cousin Lola and Paul Marshall before finally visiting Cecilia. Robbie is on leave from the army and Briony meets him unexpectedly at her sister's. They both refuse to forgive Briony, who nonetheless tells them she will try and put things right. She promises to begin the legal procedures needed to exonerate Robbie, even though Paul Marshall will never be held responsible for his crime because of his marriage to Lola, the victim.

Part four

The fourth section, titled "London 1999", is written from Briony's perspective. She is a successful novelist at the age of 77 and dying of vascular dementia.

It is revealed that Briony is the author of the preceding sections of the novel. Although Cecilia and Robbie are reunited in Briony's novel, they were not in reality. It is suggested that Robbie Turner may have died of septicaemia, caused by his injury, on the beaches of Dunkirk and Cecilia may have been killed by the bomb that destroyed the gas and water mains above Balham Underground station. Cecilia and Robbie may have never seen each other again. Although the detail concerning Lola's marriage to Paul Marshall is true, Briony never visited Cecilia to make amends.

Briony explains why she decided to change real events and unite Cecilia and Robbie in her novel, although it was not her intention in her many previous drafts. She did not see what purpose it would serve if she gave the readers a pitiless ending. She reasons that they could not draw any sense of hope or satisfaction from it. But above all, she wanted to give Robbie and Cecilia their happiness by being together. Since they could not have the time together they so much longed for in reality, Briony wanted to give it to them at least in her novel.


Literary critiques:
Crosthwaite, Paul. "Speed, War, and Traumatic Affect: Reading Ian McEwan's Atonement." Cultural Politics 3.1 (2007): 51-70.

D’hoker, Elke.

“Confession and Atonement in Contemporary Fiction: J. M. Coetzee, John Banville, and Ian McEwan.” Critique 48.1 (2006): 31-43.

Finney, Brian. "Briony's Stand Against Oblivion: The Making of Fiction in Ian McEwan's Atonement." Journal of Modern Literature 27.3 (2004): 68-82.

Harold, James. "Narrative Engagement with Atonement and The Blind Assassin." Philosophy and Literature 29.1 (2005): 130-145.

Hidalgo, Pilar. “Memory and Storytelling in Ian McEwan’s Atonement.” Critique 46.2 (2005): 82-91.

Ingersoll, Earl G. “Intertextuality in L. P. Hartley’s The Go-Between and Ian McEwan’s Atonement.” Forum for Modern Language Studies 40 (2004): 241-58.

O'Hara, David K. "Briony's Being-For: Metafictional Narrative Ethics in Ian McEwan’s Atonement." Critique: Studies in Contemporary Fiction 52.1 (December 2010): 72-100.

Salisbury, Laura. "Narration and Neurology: Ian McEwan's Mother Tongue", Textual Practice 24.5 (2010): 883-912.

Schemberg, Claudia. Achieving 'At-one-ment': Storytelling and the Concept of Self in Ian McEwan's The Child in Time, Black Dogs, Enduring Love and Atonement.' Frankfurt am Main: Peter Lang, 2004.

Phelan, James. “Narrative Judgments and the Rhetorical Theory of Narrative: Ian McEwan’s Atonement.” A Companion to Narrative Theory. Ed. James Phelan and Peter J. Rabinowitz. Malden, MA: Blackwell, 2005. 322-36.


"Искупление" была номинирована на Букеровскую премию 2001 в области фантастики.
Была также в шорт-листе 2001 Джеймса Тейта.
В 2002 получила Национальную книжную премию критиков за Художественную литературу.
"Entertainment Weekly" назвал роман №82 в своем списке 100 лучших книг за последние 25 лет.
"Times" назвал его лучшим фантастическим романом года и включил его в свою "All-Time 100 Greatest Romans".

Atonement was shortlisted for the 2001 Booker Prize for fiction.

It was also shortlisted for the 2001 James Tait Black Memorial Prize and the 2001 Whitbread Book Award for Novel.
It won the 2002 Los Angeles Times Book Prize for Fiction, the 2002 National Book Critics Circle Award for Fiction, the 2002 WH Smith Literary Award, the 2002 Boeke Prize and the 2004 Santiago Prize for the European Novel.
In its 1000th issue, Entertainment Weekly named the novel #82 on its list of best 100 books in the past 25 years.
Time named it the best fiction novel of the year and included it in its All-TIME 100 Greatest Novels, and The Observer cites it as one of the 100 best novels written, calling it "a contemporary classic of mesmerising narrative conviction."


2007 - Искупление / Atonement
«Искупление» (англ.

Atonement) - военная драма 2007 года, снятая режиссёром Джо Райтом по одноимённому роману Иэна Макьюэна совместно Великобританией и Францией. В главных ролях снялись Кира Найтли и Джеймс МакЭвой.
Предпремьерный показ фильма прошёл 29 августа 2007 года на открытии международного кинофестиваля в Венеции.Через неделю, 7 сентября, картина вышла на экраны Великобритании. Премьера в США состоялась 4 января 2008 года, хотя уже с 7 декабря 2007 года находилась там в ограниченном прокате. На российские экраны фильм вышел 17 января 2008 года.
13 января 2008 года фильм «Искупление» получил 2 премии «Золотой глобус» в категориях «Лучший фильм (драма)» и «Лучшая музыка». Кроме этого картина была представлена ещё в 5 номинациях.16 января фильм получил 14 номинаций на премию BAFTA, в двух из которых ему удалось выиграть, в том числе и как «Лучший фильм». Лауреат премии «Оскар» в номинации «Лучшая музыка».Всего фильм был представлен в 7 номинациях, среди которых номинация на «Лучший фильм».
Слоган фильма:«Обретенные любовью. Разлученные страхом. Спасенные надеждой.»

A film adaptation, directed by Joe Wright from a screenplay by Christopher Hampton, was released by Working Title Films in September 2007 in the United Kingdom and in December 2007 in the United States.


В наши дни совершенно невозможно судить об уровне образования человека по тому, как он говорит, одевается, какие у него предпочтения в музыке. Безопаснее всего обращаться с каждым встречным как с высоким интеллектуалом.

Диапазон красоты весьма ограничен, в то время как уродство имеет бесчисленное множество личин.

Человек оценивает себя по тому, как к нему относятся окружающие, - по чему же еще? Постепенно, совершенно ненамеренно, люди внушают нам свое мнение о нас самих.

Несчастными людей делают не только порочность и интриги, недоразумения и неправильное понимание, прежде всего таковыми их делает неспособность понять простую истину: другие люди так же реальны.

Чтобы выжить, нужно стать эгоистом.

Завтра или в любой другой день, кроме сегодняшнего, все будет уже не так.

Вопрос, порожденный этими пятьюдесятью девятью годами, таков: в чем состоит искупление для романиста, если он обладает неограниченной властью над исходом событий, если он – в некотором роде бог. Нет никого, никакой высшей сущности, к которой он мог бы апеллировать, которая могла бы ниспослать ему утешение или прощение. Вне его не существует ничто. В пределах своего воображения он сам устанавливает границы и правила. Для романиста, как для Бога, нет искупления, даже если он атеист. Задача всегда была невыполнимой, но именно к ней неизменно стремится писатель. Весь смысл заключен в попытке.

Наконец он выговорил три простых слова, которых ни бесчисленные произведения пошлого искусства, ни постулаты ложной веры так и не смогли полностью обесценить.

У меня больше нет храбрости для пессимизма.

Каким образом чтение, которое другие люди считают лишь отдыхом и развлечением, могло внушить Сесилии мысль о собственном превосходстве над остальными?

Взрослые не понимали, что больше всего на свете детям хотелось, чтобы их оставили в покое.

Волноваться за кого то, защищать, заботиться, вникать в чьи то мысли, руководить судьбой другого человека – все это едва ли вписывается в понятие свободы ума.

По наступлении определенного возраста путешествие по городу пробуждает слишком много грустных воспоминаний: количество адресов, по которым некогда жили люди, отошедшие ныне в мир иной, становится удручающим.

... диапазон красоты, как она обнаружила, весьма ограничен, в то время как уродство имеет бесчисленное множество личин.

Любовь, основанная не на здравом смысле, обречена.

...за восклицательными знаками обычно прячется тот, кто не может выразиться яснее.

Как же утонченно чувство вины способно разнообразить пытку, кидая мячики подробностей в вечное кольцо, заставляя всю жизнь перебирать одни и те же четки.

Рассказ – прямая и простая форма, не терпящая никакого зазора между автором и читателем, никаких посредников с их амбициями и бесталанностью, никакого недостатка времени, никаких ограничений в аксессуарах.

Воображение само по себе источник тайн: начиная писать рассказ, нельзя было никому ничего говорить. Словесная игра – вещь слишком зыбкая, уязвимая, слишком сокровенная, чтобы посвящать в нее кого бы то ни было.

Не все сущее имеет причину, утверждать противоположное - значит вмешиваться в работу природы, что бессмысленно и даже небезопасно. Есть вещи, которые просто существуют.

Похожие книги

Загадка песков

Загадка песков

Эрскин Чайлдерс


Антония Сьюзен Байетт
Список Шиндлера

Список Шиндлера

Томас Кенилли
Имя розы

Имя розы

Умберто Эко
Жизнь Пи

Жизнь Пи

Янн Мартел
Оливия Киттеридж

Оливия Киттеридж

Элизабет Страут


Александра Лисина
Шпион, выйди вон!

Шпион, выйди вон!

Джон Ле Карре


Донна Тартт