Спокойно прожить жизнь - вот что сегодня кажется самым невероятным приключением.

Эрих Мария Ремарк «Триумфальная арка»
Лунный камень
Читать фрагментЧитать рецензииКупить на ЛитРесИскать на Ozon.ruИскать на MyBookИскать на Book24.ruИскать на Labirint.ru
О книге

Идеи и сюжетные ходы Уилки Коллинза из романа «Лунный камень» использовали Конан Дойл. Гилберт Честертон. Агата Кристи, многое стало классикой для детективного жанра. Итак, индуистский бог Вишну повелел, чтобы «Лунный камень охранялся тремя жрепами день и ночь, до скончания века» и предсказал несчастье тому, кто осмелится им завладеть. Захватывающее продолжение истории - в самом первом и самом лучшем, по словам Томаса Элиота, детективном романе английской литературы.

Интересные факты

В 1868 году журнал «Круглый год» начал публикацию «Лунного камня», и тираж подскочил так же, как и во времена «Женщины в белом».

Когда печатались последние главы романа, у редакции вновь собирались толпы, чтобы поскорее заполучить свежий выпуск. Коллинз опять подарил читателю превосходный роман с интересными персонажами, в котором главная пружина - разрешение загадки. Её разгадывает эксцентричный сыщик сержант Кафф.
Место действия - загородный дом. Персонажи романа - слуги, соседи-джентри, один или двое представителей титулованной знати - такая исходная позиция станет обычной для классического английского детектива первых десятилетий двадцатого века. Разумеется, и до Коллинза в литературе встречались криминальные эпизоды, окутанные тайной, но обычно они имели второстепенное значение для повествования например, в «Холодном доме» Диккенса. Оригинальность и новизна «Лунного камня» состояла в том, что детективная тайна стала главным содержанием романа, между прочим, весьма пространного, но где вся интрига держалась на одном-единственном вопросе: кто украл алмаз...

В превосходном образе сержанта Каффа Коллинз развивает типичные черты сыщика-детектива, намеченные Диккенсом в инспекторе Бакете из «Холодного дома». Как его предшественник, Кафф великолепный служащий Лондонского сыскного департамента. Первые же расспросы Каффа о том, как пропал алмаз, дают ему возможность продемонстрировать исключительные способности в противовес напыщенному местному инспектору Сигрейву, который возглавляет длинный ряд неумелых тупиц, служащих для великих литературных сыщиков козлами отпущения3. Когда Сигрейв говорит о пятнышке краски на двери Рейчел как о «пустяке», Кафф незамедлительно возражает: «На прошлой неделе я занимался тайным розыском, господин инспектор... на одном конце розыска было убийство, а на другом чернильное пятно на скатерти, возникновение которого никто не мог объяснить. Во всех моих странствиях по самым грязным закоулкам этого грязного мира я ещё ни разу не встречался с тем, что можно считать пустяком. Прежде чем сделать новый шаг в этом деле, надо увидеть юбку, которая повинна в этом пятне, и ещё надо установить точно, когда краска была свежей».

Кафф сочетает научные методы с психологическими. Он рассматривает пятно краски в увеличительное стекло, дабы удостовериться в том, что оно нерукотворно, он учитывает важность фактора времени, уточняя, когда краска ещё не успела высохнуть, а попутно заметив, что инспектор Сигрейв оттолкнул слуг своими расспросами, настолько успевает расположить их к себе, заразив «сыскной лихорадкой», что даже недоверчивый дворецкий Беттередж изучает бельевую книгу и отпечатки следов на отмели.

Коллинз любил использовать для сюжетов преступления, имевшие место в действительности. Как план заточить Лору Фэйрли в дом сумасшедших был подсказан реальным событием из жизни маркизы де Духо («Женщина в белом»), так для эпизода с «бельевой книгой» в «Лунном камне» он использовал дело девицы Кент, о котором много писали в газетах в 1861 году. Констэнс Кент была арестована по обвинению в убийстве маленького брата на основании свидетельства инспектора Уичера из Лондонского сыскного департамента. Инспектор обратил внимание на то, что в домашней записи о белье числилась ночная женская рубашка, которую не могли найти, очевидно, потому, что на ней остались пятна крови и она была уничтожена. Такое косвенное доказательство было недостаточной уликой для обвинения, и сержанта Уичера очень осуждали, чтобы убедиться позднее в его правоте, когда девушка сама призналась в убийстве.

В отличие от своих потомков-сыщиков, Кафф иногда ошибается. Несмотря на то, что его методы расследования безупречны, первый вариант разгадки таинственного похищения оказывается совершенно неверным. Выход Каффа в отставку и отъезд в деревню, чтобы выращивать розы, предвосхищает уединение Шерлока Холмса с его пчелами. Напоминает Каффа и Эркюль Пуаро, любителя горошка мозговых сортов, но, в отличие от этих сыщиков, Кафф не главный персонаж романа и появляется снова лишь в финале, чтобы поведать о дальнейших приключениях Лунного камня и о судьбе Годфри Эблуайта. Лишь впоследствии авторы детективных романов поместили сыщика в центр повествования как самую интересную личность, от которой зависит увлекательность произведения.

«Лунный камень» - роман, во всех отношениях достойный восхищения. Большая часть его событий происходит в мире обыденной реальности. Даже пугающие эпизоды в Зыбучих песках - часть реальной жизни загородной усадьбы и рыбацкой деревни. Однако поверх этой повседневной викторианской английской действительности наброшен экзотический покров индийской легенды о Лунном камне и связанных с ним преступлениях. Роман заканчивается незабываемой сценой у храма в диком, отдалённом уголке Индии, свидетелем которой становится путешественник мистер Мертуэйт:

«Возвышаясь на троне, сидя на неизменной своей антилопе, простирая четыре руки к четырём странам света, воспарил над нами мрачный и страшный в мистическом небесном свете бог Луны. А на лбу божества сиял жёлтый алмаз, который сверкнул на меня своим блеском в Англии с женского платья4».

По материалам "Литературной газеты"

История

В заглавие романа вынесено название жёлтого алмаза (а не адуляра) якобы украшавшего изваяние бога Луны и будто подверженного её влиянию.

Сначала камень хранился в Сомнауте, потом под охраной троих браминов, не покидавших его никогда, он был перевезён вместе со статуей бога в Бенарес. Спустя века алмаз был похищен, и, переходя из рук в руки незаконных владельцев, приносил им несчастье.

Роман содержит ряд признаков, которые стали атрибутами классического детектива. Его художественные модели, сюжетные повороты, образы позднее будут взяты на вооружение Г. К. Честертоном, Конан Дойлем, Агатой Кристи и другими мастерами детективного жанра:
Преступление происходит в уединённом месте;
Преступление совершено кем-то из ограниченного круга людей, представленных читателю в самом начале повествования, человеком, до определённого момента находящегося вне подозрения;
Расследование идёт по ложному следу;
Дело ведёт следователь-профессионал;
Ему противостоит недалёкий местный полицейский;
Мотив убийства в «запертой комнате»;
Научная реконструкция преступления в обстоятельствах, максимально приближённых к событиям;
Неожиданная развязка

Образ сыщика Каффа из Скотланд-Ярда, человека невзрачной внешности и выдающихся способностей, имеет реальный прототип. Диккенс в своём журнале опубликовал несколько статей о сержанте Джонатане Уичере[1], где называл его одним из самых выдающихся полицейских Лондона. Мотивы из реального дела (убийства молодой девушкой Констанс Кент своего сводного брата), расследовавшегося Уичером, Коллинз использовал в романе.[2]

Рассказ о событиях ведётся непосредственно действующими лицами.

Сюжет

Молодая девушка, Рэчел Вериндер, согласно завещанию своего дяди, воевавшего в Индии, получает в день своего совершеннолетия крупный алмаз необычайной красоты.

Рэчел не знает, что этот алмаз является предметом религиозного культа, похищенным в одном из индийских святилищ, и три индусских жреца идут по его следу. История камня содержит элементы историй таких легендарных камней как Алмаз Хоупа и, возможно, Орлов.

В ночь, последовавшую за днем рождения Рэчел, камень исчезает из комнаты, находящейся рядом с её спальней. Есть все основания предполагать, что алмаз похищен кем-то из гостей или домашней прислуги, а, возможно, и самой Рэчел.

Экранизации

The Moonstone (1972) "Лунный камень" - экранизация произведения Уилки Коллинза. 5 серий по 40 мин.
The Moonstone, (1996) - "Лунный камень", Уилки Коллинз, Великобритания , режиссер Роберт Бирман

Оглавление
· Об Уилки Коллинзе
· Лунный камень
······ Пролог
··············· I
··············· II
··············· III
··············· IV

······ Часть первая. Пропажа алмаза 1848
··············· Глава I
··············· Глава II
··············· Глава III
··············· Глава IV
··············· Глава V
··············· Глава VI
··············· Глава VII
··············· Глава VIII
··············· Глава IX
··············· Глава X
··············· Глава XI
··············· Глава XII
··············· Глава XIII
··············· Глава XIV
··············· Глава XV
··············· Глава XVI
··············· Глава XVII
··············· Глава XVIII
··············· Глава XIX
··············· Глава XX
··············· Глава XXI
··············· Глава XXII
··············· Глава XXIII

······ Часть вторая. Открытие истины 1848-1849
··············· Первый рассказ, написанный мисс Клак, племянницей покойного сэра Джона Вериндера
···························· Глава I
···························· Глава II
···························· Глава III
···························· Глава IV
···························· Глава V
···························· Глава VI
···························· Глава VII

··············· Второй рассказ, написанный Матью Бреффом, стряпчим в Грейс-Инн-сквере
···························· Глава I
···························· Глава II
···························· Глава III

··············· Третий рассказ, написанный Фрэнклином Блэком
···························· Глава I
···························· Глава II
···························· Глава III
···························· Глава IV
···························· Глава V
···························· Глава VI
···························· Глава VII
···························· Глава VIII
···························· Глава IX
···························· Глава Х

··············· Четвертый рассказ, выписанный из дневника Эзры Дженнингса
··············· Пятый рассказ, написанный Фрэнклином Блэком
···························· Глава I

··············· Шестой рассказ, написанный сыщиком Каффом
···························· I
···························· II
···························· III
···························· IV
···························· V

··············· Седьмой рассказ, в форме письма от мистера Канди
··············· Восьмой рассказ, приложен Габриэлем Беттереджем

······ Эпилог. Как был найден алмаз
··············· I. Показание подчиненного сыщика Каффа (1849)
··············· II. Показание капитана (1849)
··············· III. Показание мистера Мертуэта (1850)

· Семейная история
······ Глава I
······ Глава II
······ Глава III
······ Глава IV
······ Глава V
······ Глава VI

Похожие книги

Королева Марго

Королева Марго

Александр Дюма
Сердце - одинокий охотник

Сердце - одинокий охотник

Карсон Маккаллерс
Зов предков

Зов предков

Джек Лондон
Отверженные

Отверженные

Виктор Гюго
Идиот

Идиот

Фёдор Достоевский
Евгений Онегин

Евгений Онегин

Александр Пушкин
Гроздья гнева

Гроздья гнева

Джон Стейнбек
Табачная дорога

Табачная дорога

Эрскин Колдуэлл
Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Федор Достоевский
Джейн Эйр

Джейн Эйр

Шарлотта Бронте